<address id="v5f1t"><meter id="v5f1t"><dfn id="v5f1t"></dfn></meter></address>

<nobr id="v5f1t"><i id="v5f1t"><em id="v5f1t"></em></i></nobr>
      <font id="v5f1t"></font>

    <font id="v5f1t"><ruby id="v5f1t"></ruby></font>

      <listing id="v5f1t"></listing>

        <dfn id="v5f1t"><ruby id="v5f1t"><form id="v5f1t"></form></ruby></dfn>

            <dfn id="v5f1t"></dfn>

            <progress id="v5f1t"><b id="v5f1t"><strike id="v5f1t"></strike></b></progress>

              <font id="v5f1t"></font>

                      hut是什么意思(名詞作動詞的英語單詞)

                      導讀

                      動物名稱名詞常轉類為動詞,其含義之一是“捕捉”(hunt and catch).如:
                      They fished all day in the river.
                      The dogs went ratting.
                      然而,動物世界,形象紛繁,其性情又千差萬別.動物名稱的名詞用作動詞,或取“形似”,或取“神似”,或“形神皆似”,含義豐采多姿,形象逼真,幽默多趣.現擇其要者介紹于下:
                      1.dog:跟蹤,尾隨
                      Whenever I go,my little brother dogs my footsteps.
                      無論我上哪兒,我的總是尾隨著我.
                      2.monkey:耍弄,
                      Don’t monkey with my television.
                      別亂動我的電視機.
                      3.snake:蜿蜒而行;拖拉(地上某物)
                      Since the train was snaking along at a brisk clip,the diner
                      swayed from side to side.
                      列車開始彎彎曲曲地急速前行之后,餐車便開始左右搖晃起來.
                      4.wolf:狼吞虎咽
                      The starving man wolfed down the food.
                      餓漢狼吞虎咽地吃完了食物.
                      5.fish:取出(某物);捕撈
                      He fished out a coin for the boy.
                      他取出了一塊硬幣給這男孩.
                      6.crane:伸長脖子看
                      Jack craned to see the coins in the well.
                      杰克伸長了脖子看水井中的硬幣.
                      7.ape:模仿,仿效
                      Do not ape your betters.
                      不要效顰.
                      8.badger(獾):糾纏,纏住
                      If you badger him long enough,I’m sure he’ll agree.
                      如果你老是纏住他,他就會同意了.
                      9.pig:(在骯臟處)擠、睡在一塊兒
                      The hotels were all full so we had to pig it in an old hut for the night.
                      旅館都客滿了,我們只得在舊棚子里對付它一夜.
                      10.chicken:退縮,害怕
                      All the boys ran to put out the fire,but Mike chickened out.
                      男孩都跑去救火,邁克卻退縮了.
                      11.parrot:鸚鵡學舌般地復述
                      On the whole,the students seemed serious and hard-working,but they
                      confined themselves to parroting textbooks.
                      總的來說,學生看來認真又用功,但是他們只是死背教科書.
                      12.beetle:(像甲蟲一樣)匆忙行走
                      After work we all beetled off for a drink.
                      下班之后,我們都匆匆忙忙去喝點什么.
                      13.bug:暗設器;煩惱,折磨
                      The spy bugged enemy headquarters. .
                      間諜在敵軍司令部暗設了器.
                      14.worm:(蟲一般)慢慢爬行;慢慢鉆營
                      The soldier wormed his way toward the enemy’s lines.
                      士兵慢慢向敵人的防線爬去.
                      15.fox:行騙
                      To his mind everybody was dodging and foxing.
                      在他看來,人人都在搞鬼和行騙.

                      關于德語單詞的多個復數形式

                      免責聲明:本文章由會員“高陽華”發布如果文章侵權,請聯系我們處理,本站僅提供信息存儲空間服務如因作品內容、版權和其他問題請于本站聯系
                      <address id="v5f1t"><meter id="v5f1t"><dfn id="v5f1t"></dfn></meter></address>

                      <nobr id="v5f1t"><i id="v5f1t"><em id="v5f1t"></em></i></nobr>
                          <font id="v5f1t"></font>

                        <font id="v5f1t"><ruby id="v5f1t"></ruby></font>

                          <listing id="v5f1t"></listing>

                            <dfn id="v5f1t"><ruby id="v5f1t"><form id="v5f1t"></form></ruby></dfn>

                                <dfn id="v5f1t"></dfn>

                                <progress id="v5f1t"><b id="v5f1t"><strike id="v5f1t"></strike></b></progress>

                                  <font id="v5f1t"></font>

                                          国产成人h片视频在线观看