雜志社英文
雜志社英文這個很多人還不知道,小飛來為大家解答以上的問題。現在讓我們一起來看看吧!
1、生活向導雜志社 Life oriented magzine (publisher) 2、創意總監 Originality Director 3、美術總監 Art Director 4、設計總監 Design Director 5、首席攝影師 Senior cameraman 6、攝影師 Photographer 7、物流 physical distribution/logistics 8、總編 Chief editor 生活向導雜志社 Life oriented magzine (publisher) 2、創意總監 Originality Director 3、美術總監 Art Director 4、設計總監 Design Director 5、首席攝影師 Senior cameraman 6、攝影師 Photographer 7、物流 physical distribution/logistics 8、總編 Chief editor PS:關于問題補充 1.life 和living 雖然區別不大,但是living 更多時候有’謀生‘之意。
2、建議這里用life 2.你們說的‘生活向導’到底是‘面向生活’之意還是’引導指導生活‘之意呢?如果是前者,建議用oriented,如果是后者,則可用guide或guidance。
3、 3.關于guide 和guidance。
4、 guide多用于具體意義,如’引導的人或事物‘,而guidance 多用于抽象意義上的’引導,指導‘,不過沒有太大區別啦,這里只是給你提一下。
5、 4.再說最后一點無關緊要的,就’雜志‘這本書而言,在大家都知道是雜志或者雜志已經很出名的情況下,有時候不必翻譯出來(如magzine可以省略),一本雜志上一般不會帶上‘雜志’兩個字,對吧?不過你這是雜志社,還是譯出較好~ 呵呵大概就這些吧~^_^life guide magazine societycreative directorart directordesign directorfirst cameramanphotographerlogisticschief editor答案是:chinaartresearchmagazine? ?手工翻譯?尊重勞動?歡迎提問?感謝采納? ?。
今天的內容分享完畢,希望對大家有所幫助。