人到情多情轉薄而今真個不多情翻譯(人到情多情轉薄)
導讀1、這是清朝著名詞人納蘭性德的《攤破浣溪沙》中的一句,全詞是這樣的風絮飄殘已化萍,泥蓮剛倩藕絲縈;珍重別拈香一瓣,記前生。2、人到情多情轉薄,而今真個悔多情;又到斷腸回首處,淚偷零。3、不是“不多情
1、這是清朝著名詞人納蘭性德的《攤破浣溪沙》中的一句,全詞是這樣的:風絮飄殘已化萍,泥蓮剛倩藕絲縈;珍重別拈香一瓣,記前生。
2、人到情多情轉薄,而今真個悔多情;又到斷腸回首處,淚偷零。
3、不是“不多情”而是“悔多情”,比“不多情”猶為痛心。
4、這句話的意思是:“人用情太多太深便感覺不到感情了,到現在卻實實在在地悔恨自己的多情”。
5、飛絮化萍、藕斷絲縈,感情去只能認取前生。
6、多情又有什么用?多情無非添些痛!只能自己在腸斷之處,偷灑幾滴傷心的淚罷了!。
免責聲明:本文章由會員“高同林”發布如果文章侵權,請聯系我們處理,本站僅提供信息存儲空間服務如因作品內容、版權和其他問題請于本站聯系