<address id="v5f1t"><meter id="v5f1t"><dfn id="v5f1t"></dfn></meter></address>

<nobr id="v5f1t"><i id="v5f1t"><em id="v5f1t"></em></i></nobr>
      <font id="v5f1t"></font>

    <font id="v5f1t"><ruby id="v5f1t"></ruby></font>

      <listing id="v5f1t"></listing>

        <dfn id="v5f1t"><ruby id="v5f1t"><form id="v5f1t"></form></ruby></dfn>

            <dfn id="v5f1t"></dfn>

            <progress id="v5f1t"><b id="v5f1t"><strike id="v5f1t"></strike></b></progress>

              <font id="v5f1t"></font>

                      email是什么意思 email地址大全 免費

                      導讀不是覺得學了這么多年英語,打個電話應該沒啥問題了吧……下面Vicky首先就有幾個最基礎的問題,來試試你是否答得上來吧!1. 給你一串電話號碼,01712223344,該怎么念?不要告訴我你老老實實一個

                      不是覺得學了這么多年英語,

                      打個電話應該沒啥問題了吧……

                      下面Vicky首先就有幾個最基礎的問題,

                      來試試你是否答得上來吧!

                      1. 給你一串電話號碼,01712223344,該怎么念?

                      不要告訴我你老老實實一個字一個字地念下來了……

                      2. 不知姓名的人來電話,你怎樣詢問對方名字?

                      要禮貌地問喲。

                      3. 在工作崗位接起電話,你第一句要說的是什么?

                      “Hello?”如果你這么說,會被罵不專業的……

                      自報家門?沒錯,但可不是說“I am”或者“My name is”哦……

                      4. 對方找的人正是你,你應該怎么說?

                      “Yes, I am.”?“ Yes, this is!”?都錯!

                      以上問題你是否能流暢答出來?

                      如果不能,就接著往下看,

                      答案都在里面了。

                      1 怎么念電話號碼 Giving numbers

                      念一串電話號碼時,最好每三個或四個數字中間停頓一下。連在一起的兩個或三個相同數字,可以用double或triple,比如:

                      222讀作triple two;

                      3344讀作double three, double four;

                      5555可以讀作double five, double five,

                      如果要說“five five five five”也可以,

                      但是不要說four five哦,那是45。

                      2 郵箱地址怎么說 Saying email addresses

                      @ 讀作 “at”,所以,John@gmail.com就是&34;John, at, gmail, dot, com&34;。

                      如果用戶名的部分有標點符號,常見的幾種這么讀:

                      / 讀作&34;forward slash&34;。

                      – 讀作 &34;hyphen [&39;haif?n]&34; or a &34;dash&34;。

                      _ 讀作 &34;underscore&34;。

                      3 接通電話 Getting through

                      很多人在打電話的時候,并不會自報家門,所以你可以禮貌地問對方的姓名,人家不會生氣的。例子:

                      A: Can I speak to Mr Smith, please? / Is Mr Smith there, please?

                      我能和史密斯先生通話么?/ 史密斯先生在么?

                      B: May I ask who&39;s calling? / Could I have your name, please?

                      請問您是?/ 能否告知您的姓名?

                      A: Yes, this is Tom Cruise speaking.

                      我是湯姆·克魯斯。

                      在公司里,接起電話要先報上自己的名字,而不是問對方是誰,“Who&39;s there?”聽起來很不禮貌。

                      但是不要說“I am”或“My name is”,直接在自己的名字后面加上“speaking”就可以了。比如,

                      Hello, John Smith speaking.

                      你好,我是約翰·史密斯。

                      最好再加上公司的名字:

                      ?This is John Smith from China Daily.

                      我是中國日報約翰·史密斯。

                      如果對方找的人正是你,對話則是這樣的。

                      A: Can I speak to Jane, please?

                      可以幫我接一下簡嗎?

                      B: Speaking.

                      我就是。

                      4 留信息 Leaving or taking a message

                      對方要找的人不在,你可以說明情況,注意在句首禮貌地加上“I&39;m afraid”或者 &34;I&39;m sorry&34;。比如:

                      I&39;m afraid Mr Smith is out of the office today.

                      抱歉史密斯先生今天不在公司。

                      其他可能的情況還有:

                      off sick today.

                      請病假了

                      in a meeting.

                      開會中

                      on holiday.

                      休假了

                      或者

                      I&39;m afraid his line is engaged.

                      他正在通話中。

                      接下來,你就可以問對方是否需要留信息。

                      A: Would you like to leave a message?

                      您需要留個言么?

                      B: Could you ask him to call me back? / Could you ask him to return my call?

                      能否讓他給我回個電話?/ 能讓他給我回個電話么?

                      如果你想讓對方幫忙捎個信,則要說,Could you take a message?

                      5 打給陌生人 Calling someone you don&39;t know

                      可能你的老板讓你給一個不認識的人打電話,那你就應當先自我介紹,然后提一提老板的名字。

                      A: Hello, this is Sarah Brown calling, from China Daily.

                      你好,我是中國日報的沙拉·布朗。

                      B: Hello, what can I do for you? / Hello, how can I help you?

                      你好,我能為您做點什么?

                      A: I&39;m calling on behalf of Tom Cruise.

                      / Tom Cruise suggested that I call you.

                      / Tom Cruise asked me to call you.

                      我是代阿湯哥來電話的。/ 阿湯哥讓我給您打電話。

                      6 通話有問題時 When there&39;s a problem

                      聽不清對方的話

                      I&39;m sorry, could you speak up, please?

                      不好意思,你能大聲點嗎?

                      I&39;m sorry, I can&39;t hear you very well.

                      不好意思,我聽不清您的話。

                      I&39;m sorry, the line&39;s bad – could you repeat what you just said?

                      不好意思,線路很差,您能重復一下剛剛的話么?

                      沒聽懂對方的意思

                      I&39;m sorry, could you repeat that please?

                      不好意思,你能重復一下嗎?

                      Sorry, I didn&39;t quite catch that.

                      不好意思,我沒聽清。

                      Sorry, I didn&39;t catch your surname.

                      抱歉,我沒聽清你的姓名。

                      I&39;m sorry, I didn&39;t get that. Could you say it again, please?

                      不好意思,我沒聽到,您能再說一遍么?

                      I&39;m afraid I don&39;t follow you. Could you repeat it, please?

                      不好意思,我沒聽明白,您能重復一下么?

                      I&39;m sorry, I&39;m not sure I understand. Would you mind explaining it again, please?

                      不好意思,我好像沒弄懂,您介意再解釋一下么?

                      糾正對方的說法

                      Actually, it&39;s 16, not 60.

                      事實上,是16,不是60.(著重強調引起困惑的詞)

                      I&39;m sorry, but I think there&39;s been a misunderstanding. The payment&39;s due next week, not next month.

                      不好意思,但我認為這里有點誤會。這筆賬下周到期,而不是下個月。

                      I&39;m sorry, but that&39;s not quite right..

                      不好意思,不是這樣的……

                      確認自己是否理解正確

                      So if I understand you correctly…

                      所以如果我理解得正確的話……

                      When you say… do you mean…?

                      你說的……,是……意思嗎?

                      免責聲明:本文章由會員“丁陽遠”發布如果文章侵權,請聯系我們處理,本站僅提供信息存儲空間服務如因作品內容、版權和其他問題請于本站聯系
                      <address id="v5f1t"><meter id="v5f1t"><dfn id="v5f1t"></dfn></meter></address>

                      <nobr id="v5f1t"><i id="v5f1t"><em id="v5f1t"></em></i></nobr>
                          <font id="v5f1t"></font>

                        <font id="v5f1t"><ruby id="v5f1t"></ruby></font>

                          <listing id="v5f1t"></listing>

                            <dfn id="v5f1t"><ruby id="v5f1t"><form id="v5f1t"></form></ruby></dfn>

                                <dfn id="v5f1t"></dfn>

                                <progress id="v5f1t"><b id="v5f1t"><strike id="v5f1t"></strike></b></progress>

                                  <font id="v5f1t"></font>

                                          国产成人h片视频在线观看