瓜娃子是什么意思 重慶瓜娃子是什么意思
四川現在是熱門的旅游目的地,美食、美景吸引著成千上萬的人的到來。而他們來到四川之后,自然要接觸到一定的四川話,四川話聽起來比較的有趣,或者說是魔性,讓人不自覺的就想要跟著說兩句,所以漸漸的造成一股模仿四川話的熱潮。
有些人說四川話很難學,其實不然,那是你沒有找到竅門。如果想學說四川話,不如先從下面這些四川人常用的的口頭禪學起吧,一定會事成功倍。
學說四川話
“老子”,讀音[Lǎo zǐ]。
一般“老子”說的是中國史上偉大的思想家李耳,但在四川話里,“老子”的意思等同于“長者”、“父親”,早在陸游《老學庵筆記》中有記載:“予在南鄭,見西陲俚俗謂父曰老子,雖年十七八,有子,亦稱老子”。
1、四川兒女愛呼父親為“老漢”,“老漢”從字面上來看,意思是年老的漢子,因為一家人中,年老的漢子多半是父親,當“老漢”的對子女當然就是開口“老子”,閉口“老子”了。例如:
“老漢,多給點生活費嘛,我都吃不飽!”
“你又不是不曉得老子沒得錢,找你媽要去!”
2、“老子”可以說是四川話里用的最為廣泛一詞,無論男女老少、大人小孩動輒稱“老子”。這時“老子”的意思就是“長者”了,是倨傲的自稱,尤其是爭吵時常用。例如:
“你想把老子怎么樣?”
“不怎樣,老子今天就想弄你!”
3、還有就是朋友之間之用常用“老子”自稱。無辱罵人的意思,這一點對外地人來說可能一時半會兒接受不了。例如:
“你回來的時候給老子買包煙撒。”
“老子聽不到,自己去買。”
你想把老子怎么樣?
“爪子”,讀音[zuà zi]。(說明下,四川人平翹舌音是不分的,z、c、s和 zh、ch、sh是不分的。)
這里的“爪子”不是雞爪爪,鴨爪爪,在四川話里“爪子”的就相當于普通話里“干嘛”的意思。例如:
“老公,你想爪子?”
“老婆,我不想爪子,就想你多給我十元零花錢。”
我不想爪子,就想你多給我十元零花錢。
“撒”,讀音[sǎ]。
在四川話里,“撒”差不多算是陳述句末尾的語氣詞,相當于“嘛”、“呀”、“嗎”、“吧”,幾乎所有話后面都可以加,有點類似韓語中的“思密達”。
1、邀請你來做某事。例如:
“三缺一你要來撒?”
2、同意參與。例如:
“今晚來吃火鍋嗎?
“肯定來撒!”
3、挑釁,不服氣。例如:
“你翅膀硬了,信不信我今天把你腿打斷!”
“你有本事來撒!”
4、表示肯定、贊同。例如:
“這個字是這樣寫的嗎?”
“是撒!”
你有本事來撒!
“安”,讀音[ān]。
在四川話里,“安“一般是別人給你說話你沒聽清楚你就說“安”;響應別人;有的時候還表示驚訝!
1、相當于什么,沒明白對方說的什么事情 ,請再說一遍或者請解釋清楚當。例如:
“安,你說啥子?”(“啥子”的意思是“什么”)
2、回答響應別人。例如:
“安,喊我干啥子?”
3、表示驚訝,反問對方。例如:
“你在干啥子,安?”
安,你說啥子喃?
“錘子”,音讀[cuí zi]。
說到“錘子”,外地人很容易誤會成榔頭一類的工具。在現代漢語里,“錘子”是通過敲打物體使其移動或變形的工具。在四川話里,“錘子”有多重意思,用法很廣泛。我們看一下四川人靈活使用“錘子”的例子:
1、男人的某個器官。例如:
“別以為你是個男人,有個錘子就了不起。”
2、表示否定你說話。例如:
“晚上請我吃火鍋撒!”
“錘子,我都沒錢了!”
3、表示不耐煩。例如:
“你說個錘子,再說我要冒火了。”
4、形容某人不耿直不厚道。例如:
“你娃兒錘子得很,當面一套背面一套。”
5、表示加強語氣,意同狗屁。例如:
“你曉得個錘子!”
6、表示不相信、驚訝。例如:
“錘子喲!你居然考了全班第一?”
你曉得個錘子!
哦豁,讀音[o huō]。
在四川話里是指完蛋了、糟糕了、表示惋惜和無奈。
1、完蛋了、糟糕了。例如:
“哦豁,錢掉了,這下什么都買不成了。”
2、表示很無奈。例如:
“哦豁,這題我根本就做不來,該曉得上課好好聽講。”
3、表示惋惜。例如:
“哦豁,這股票今天漲停了,該曉得昨天不賣了。”
哦豁,錢掉了,這下什么都買不成了。
背時,讀音[bèi sí]。
在四川話里面“背時”同活該,倒霉是一個意思,在某人的惡劣行為遭到報應,被眾人譴責時使用。加上“該”是語氣助詞,相當于你活該倒霉,有點落井下石的意思;還有就是長輩教育小輩也常用。
1、用作譴責。例如:
“該背時,那個喊你平時不積德,現在出事了,看誰幫你。”
2、用作長輩教育小輩。例如:
“你個背時娃娃喲,喊你莫去耍水,你偏去,這下衣服都打濕完了。”
該背時,那個喊你平時不積德,現在出事了,看誰幫你。
寶器,讀音[bǎo qì]。
原指寶貴珍惜之物,在四川話里是用來罵人的,形容人是傻瓜。對那些無事生非的,喜歡討好上級的,反正是看不順眼的都可以叫其“寶器”;如果互相關系好的話也可以用來調侃;熟識的人打招呼時稱對方“寶器”,表現出與其親昵。“寶器”和另一四川話“瓜娃子”意思相近,川西喜歡說“瓜娃子”,川東愛用“寶器”。
1、用作罵人。例如:
“你個寶器長眼睛沒有,腳都被踩腫了。”
2、用作調侃。例如:
“話都說這么清楚了,你還懂不起,寶器一個。”
3、用作打招呼。例如:
“寶器,好久不見了,你跑哪里去了,招呼都不打個。”
你個寶器長眼睛沒有,腳都被踩腫了。
啷個,讀音[làng go]。
在四川話里意思為:表示疑問,意為“怎么”,“為什么”;表示肯定,意為“這樣”,有建議和商量的語氣;詢問,意為“怎么”。
1、表示疑問。例如:
“你啷個要那么做?”
2、表示肯定。例如:
“啷個,都不說了,出了事情我負責。”
3、表示詢問。例如:
“問下,這個地方啷個走?”
你啷個要那么做?
婆煩,讀音[pó fán]。
“婆”指中老年婦女,如果中老年婦女啰嗦起來,是不是像唐僧念經一樣讓人感到厭煩?所以四川話里的“婆煩”就是厭煩、嫌棄的意思;但也可更換語氣可以用于撒嬌。
1、用作厭煩。例如:
“你這個人好婆煩喲,廢話真多。”
2、用作撒嬌。例如:
“你怎么對我這么好啊,好婆煩喲!”
你這個人好婆煩喲,廢話真多。
看到上面這些口頭禪,你是不是感到很有趣,學習四川話的興趣是不是大增?
四川方言來源于生活,是當地風俗習慣所總結出來的,生動有趣,而這些口頭禪又是從生活中千錘百煉萃取出來的精華。
如果想學說四川話,不如先從四川人的口頭禪學起吧,相信我!