雖有嘉肴翻譯及原文注釋(雖有嘉肴翻譯及原文)
大家好,小飛來為大家解答以上的問題。雖有嘉肴翻譯及原文注釋,雖有嘉肴翻譯及原文這個很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!
1、原文:雖有嘉肴,弗食,不知其旨也;雖有至道,弗學,不知其善也。
2、是故學然后知不足,教然后知困。
3、翻譯為:即使有美味可口的菜肴,不吃,就不知道它味道甘美;即使有最好的道理,不學習,就不知道它的好處。
4、所以學習以后知道自己的不足之處,教導人以后才知道困惑不通。
5、原文:雖有嘉肴,弗食,不知其旨也;雖有至道,弗學,不知其善也。
6、是故學然后知不足,教然后知困。
7、知不足,然后能自反也;知困,然后能自強也。
8、故曰:教學相長也。
9、《兌命》曰“學學半”,其此之謂乎!翻譯:即使有美味可口的菜肴,不吃,就不知道它味道甘美;即使有最好的道理,不學習,就不知道它的好處。
10、所以學習以后知道自己的不足之處,教導人以后才知道困惑不通。
11、知道自己不足之處,這樣以后能夠反省自己;知道自己困惑的地方,這樣以后才能自我勉勵。
12、所以說教與學是互相促進的。
13、教別人,也能增長自己的學問。
14、《兌命》上說:“教人是學的一半。
15、”大概說的就是這個道理吧!出處:《雖有嘉肴》出自《禮記》,相傳是西漢梁國人戴圣對秦漢以前各種禮儀著作加以輯錄,編纂而成,共49篇。
16、《禮記》是戰國以后及西漢時期社會的變動,包括社會制度、禮儀制度和人們觀念的繼承和變化,儒家經典著作之一。
17、原文:雖有嘉肴,弗食,不知其旨也;雖有至道,弗學,不知其善也。
18、是故學然后知不足,教然后知困。
19、翻譯為:即使有美味可口的菜肴,不吃,就不知道它味道甘美;即使有最好的道理,不學習,就不知道它的好處。
20、所以學習以后知道自己的不足之處,教導人以后才知道困惑不通。
21、原文:雖有嘉肴,弗食,不知其旨也;雖有至道,弗學,不知其善也。
22、是故學然后知不足,教然后知困。
23、知不足,然后能自反也;知困,然后能自強也。
24、故曰:教學相長也。
25、《兌命》曰“學學半”,其此之謂乎!翻譯:即使有美味可口的菜肴,不吃,就不知道它味道甘美;即使有最好的道理,不學習,就不知道它的好處。
26、所以學習以后知道自己的不足之處,教導人以后才知道困惑不通。
27、知道自己不足之處,這樣以后能夠反省自己;知道自己困惑的地方,這樣以后才能自我勉勵。
28、所以說教與學是互相促進的。
29、教別人,也能增長自己的學問。
30、《兌命》上說:“教人是學的一半。
31、”大概說的就是這個道理吧!出處:《雖有嘉肴》出自《禮記》,相傳是西漢梁國人戴圣對秦漢以前各種禮儀著作加以輯錄,編纂而成,共49篇。
32、《禮記》是戰國以后及西漢時期社會的變動,包括社會制度、禮儀制度和人們觀念的繼承和變化,儒家經典著作之一。
33、雖有嘉肴,弗食,不知其旨也;雖有至道,弗學,不知其善也。
34、是故學然后知不足,教然后知困。
35、知不足,然后能自反也;知困,然后能自強也。
36、故曰:教學相長也。
37、《兌命》曰“學學半”,其此之謂乎!。
本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助。