元宵節用英語怎么說(春節、元宵節和的所有節日的英語各怎么說)
的所有節日,就用中文來表示出來最準確的,千萬不要翻譯。春節,就節,為什么說成springfestival呢?舉個笑話。在班主任,很多英語老師把它翻譯成?headteacher。。。結果到了美國一看,班主任就叫?banzhuren,這多諷刺呀。的事情,就讓老外來學,不要自作主張,亂翻譯。
閱讀全文 >示例on the Lantern festival,we watch lantern shows and guess lantern riddles in the evening.other than that, the most important thing to do today is to eat sweet dumplings. In northern China, sweet dumplings made of glutinous rice flour are called “元宵” while in southern part they are called “湯圓”.
元宵節是最受歡迎的傳統節日之一,標志著為期15天的春節慶祝活動的結束,元宵節的特色有甜甜的湯圓,欣賞有趣的燈謎等其它活動。Lantern Festival就是元宵節,這是來源于元宵節的傳統習俗——賞燈,燈籠就是Lantern;除此之外,燈籠上還會寫有謎語(riddle),猜中有獎。 下面來看一個介紹元宵節的句子:Lantern Festival, one of the most-celebrated traditional festivals in China which marks the end of the 15-day Spring Festival celebration, is normally featured by sweet glutinous rice balls, enjoying fascinating lantern riddles and other activities.